Hogyan hat a nyelv a kultúrára? A kapcsolat magyarázata

Tartalomjegyzék:

Hogyan hat a nyelv a kultúrára? A kapcsolat magyarázata
Hogyan hat a nyelv a kultúrára? A kapcsolat magyarázata
Anonim
multikulturális barátok beszélgetnek
multikulturális barátok beszélgetnek

Hogyan hat a nyelv a kultúrára, és hogyan hat az életedre? Ezekre és más kérdésekre is választ kaphat, ha megvizsgálja a nyelv és a kultúra egymásra és mindennapi életére gyakorolt fontosságát.

Hogyan hat a nyelv a kultúrára?

Szinte lehetetlen szétválasztani a nyelv és a kultúra egymásra gyakorolt hatását. A nyelv egy kultúrából születik. A nyelv a kultúra kifejezésének módjaként fejlődik.

Hogyan hat a kultúra a nyelvre?

Miért fontos a kultúra? Befolyásolja a nyelvet, amelyet a társadalom korlátai között beszélnek, például azt, hogy bizonyos szavakat hogyan használnak a kultúra támogatására. Egy adott kultúra tagjai a nyelven keresztül kommunikálnak egymással, és kapcsolatokat hoznak létre egymással. A nyelv egy módja annak, hogy mások meghatározott kultúrákat azonosítsanak, legyen az egy földrajzi regionális kultúra, vagy egy ideológián alapuló társadalmi kultúra. A kultúra fejleszti a saját nyelvét, és árnyalatai vannak, amelyeket csoportos testbeszéd- és hanghajlítási formák kísérnek.

Nyelv és sajátos kulturális szavak

A kultúra nyelvre gyakorolt hatása az adott régióra jellemző szavak előfordulásain keresztül mutatkozik meg, amelyek meghatározzák annak kultúráját. Kiváló példát találhatunk az Egyesült Államokban olyan szavak használatára, amelyek azt jelentik, hogy mindenki. Ennek a kifejezésnek minden változata egy dialektus, amely könnyen azonosítja a régiót.

  • Dél: Y'all (mindegyik vagy áhítat, skót-ír származék)
  • Appalache: Ti (ti)
  • Pennsylvania: Yinz (a ti kifejezésből formálva)
  • Észak: Youse (többes számot hozott létre a névmásból, te)
  • Észak: Ti srácok (a legegyszerűbb forma, amely magában foglalja)

Egy kultúra emberei ugyanazt a nyelvet beszélik

A kultúra kifejezésein és kifejezésein túl könnyen belátható, hogy a kultúrák nem térnek el saját nyelvüktől. Például nem hallaná, amikor egy déli azt mondja: "Kihagyott egy nagyszerű labdameccset tegnap este", mint ahogy egy New York-i embert sem hallani, aki azt kérdezi: "Mész ma este a meccsre?"

Elvárások egy kultúrán belül

Biztos feltételezni, hogy egy kultúrának megvannak a maga elvárásai és hagyományai, például a benne használt nyelv típusa. A kultúrán belüli más árnyalatokhoz hasonlóan a nyelv sem olyan dolog, amelyre mindenki gondol, hanem egyszerűen a kultúrájuk része. Ahogy a kultúra fejlődik, a nyelv növekszik, hogy alkalmazkodjon a kulturális változásokhoz, és fordítva.

Hogyan hoznak létre új nyelveket a kevert kultúrák

A kifejezés morfondírozásában ti mindannyian úgy tűnik, hogy a különböző nyelvek keveredése részben felelős azért, hogy a kifejezés a déli kultúra kifejezéseként alakult ki. A Ya'll a skót, ír és afroamerikai kultúra keveredésének eredménye.

Példák kevert kultúrákra és nyelvekre

A dél különböző régióiban más kulturális nyelvek is kialakultak, mint például a cajun, amely spanyol baszk, louisianai francia és spanyol Kanári-szigetek keveréke volt. Egy másik nyelv, amely a kevert kultúra kifejezésére fejlődött ki, a Gullah. A Gullah szó az Ön számára az oonuh (többes szám). A Gullah kultúra Dél-Karolina és Georgia szigetei és partjai mentén található. A Gullah nyelv az angol, a közép-afrikai és a nyugat-afrikai nyelv keveréke. Nagyon megkülönböztető a többi déli kultúra nyelvétől.

Mit árul el a nyelv a kultúráról?

A nyelv és a kultúra függ egymástól. Amikor egy kultúrán belül történnek események és tapasztalatok, a nyelvet használják ezek kifejezésére. A kívülálló számára a kulturális tapasztalatból kifejlődött szavaknak nincs jelentésük, de a bennfentesek számára a szavak a szájhagyományban rezonálnak, nem úgy, mint a történetmesélés. Ez a példa rávilágít a kultúra megértésének szükségességére, nem csak a nyelvére.

A nyelv és kultúra bonyolultságai

Ha megtanulsz egy idegen nyelvet, az segít megérteni, amit mondanak, de ha megkerülöd a kultúra elsajátítását, hiányozhatnak a finom árnyalatok. Például, ha nem ismeri egy kifejezés vagy szó kulturális értékét és történetét, akkor visszaélhet vele, és megsértheti azokat, akiket kommunikációjával el akar fogadni.

Mi az a kommunikációs szállás?

A kommunikációs alkalmazkodás az a gyakorlat, amely megváltoztatja vagy módosítja az adott csoportokkal vagy kultúrákkal való kommunikáció módját. A kommunikációs adaptációt gyakran azért végzik, hogy csökkentsék a különböző akcentusok vagy dialektusok megértésének nehézségeit. Jó példa erre egy déli munkás, aki rendszeresen betelefonál egy New York-i irodába. Ha a délieknek számokat kell használnia a szokásos telefonhívásai során, akkor megváltoztathatják bizonyos számok kiejtési módját, például a kilencet és az ötöt, hogy jobban hasonlítsanak az északi megfelelőjükre.

Különféle etnikumú emberek
Különféle etnikumú emberek

Beilleszkedni a kultúrába a nyelven keresztül

A kommunikációs szállás nem csak a beilleszkedés, hanem a jobb kommunikáció érdekében történik, különösen akkor, ha kulturális akadályok vannak. Ez olyan egyszerű lehet, mint az olyan szavak vagy kifejezések kiiktatása, amelyeket a személy általában használ, hogy jobban beleolvadjon egy kultúrába. Úgy gondolják, hogy ez a fajta kommunikáció mindenki számára kényelmesebbé és kényelmesebbé teszi a másikat. A kommunikáció típusa általában a kommunikáló emberek nagyobb csoportjától függ. Például, ha déliek egy csoportja beszélget, egy kívülálló átveheti a ya'll szót, hogy ne tűnjön ki, és minimálisra csökkentse azt a kínos érzést, amelyet azért érez, mert nem része a kultúrának. Sok esetben, ha az illető délre költözött, a nyelvhasználat átvétele a kulturális nyelv természetes keveredését jelenti.

A kódváltás művészete a kulturális elfogadás érdekében

A kódváltás bonyolultabb, mint a kommunikációs alkalmazkodás, mivel az akcentus megváltoztatásával vagy egy másik dialektusra váltással jár. Ez azt is jelentheti, hogy idegen nyelven beszél. A trükkös rész az, hogy hiteles legyél, amikor kódváltásban veszel részt. Például, ha van egy napirendje, például egy politikai jelölt, és hirtelen egy déli vonzerőt fogad el, lenézőnek és nem hitelesnek tűnhet.

Tudni, mikor kell kódváltást használni

Ez azt jelenti, hogy tudnia kell, mikor kell kódváltást használni. Ehhez ismerni kell azt a kultúrát, amelyben részt kíván venni. Ha külföldi vagy, és nem akarsz idegen nyelven kommunikálni, a legtöbb kultúra értékelni fogja erőfeszítéseidet, és a próbálkozásodat a tisztelet jeleként fogja fel.

Változatos baráti társaság beszélget
Változatos baráti társaság beszélget

Hogyan hat a nyelv arra, aki vagy?

A társadalmi szokások a nyelvhasználat, például a politikailag korrekt nyelvhasználat révén befolyásolhatják azt, hogy ki vagy. Egy olyan társadalomban, amely az egyéniséget kulturális/társadalmi identitással helyettesíti, a nyelv fordulóponttá válik, és ami még fontosabb, gyakran csatatérré. Az ilyen társadalmak csoportos gondolkodásmódja veszélyezteti az önálló gondolkodást, az egyéni fejlődést és a személyes növekedést.

Hogyan kényszerítheti ki a nyelv a megfelelőséget

A korlátozó társadalmi kultúrákban az egyéneket arra tanítják és gyakran zaklatják, hogy alkalmazkodjanak a csoport sajátos ideológiájához. Bárki, aki ki merészel lépni ezekből a szigorú határokból, kiközösítik, és szégyellik, hogy ismét megfeleljen. A viselkedés effajta kontrollja a nyelvben látható, és vezérlőeszközként gondosan manipulálják. A kortárs nyomást gyakorolják azokra, akik úgy gondolkodnak vagy kifejezik saját egyediségüket, ami nincs összhangban a csoport gondolkodásával.

Nem, faji vagy vallási elfogultság

A nem, a faj vagy a vallási elfogultság a nyelv és a kultúra másik aspektusa. A kultúrától függően előfordulhat elfogultság egy adott nem vagy nemileg semleges identitás felé. Egy adott faj kultúrájában az egyik generációról a másikra átöröklődő előítélet tele van egy másik faj lealacsonyítására irányuló nyelvezetekkel. Ugyanez látható a vallási elfogultság kultúrájában is. Mindegyikben van egy közös vonás: nyelvük hatással van a kultúrájukra és egy bizonyos státuszban tartja azt, ami megnehezíti a kitörést vagy a változás végrehajtását.

Megérteni, hogyan hathat a nyelv a kultúrára

Csak ha megérti, hogy a nyelv hogyan hathat a kultúrára, akkor megtanulhatja a nyelvhasználat legjobb módját egy másik kultúrával való kommunikáció során. A nyelv hatása összefonódik kultúrájával, és a stabilitás és a folytonosság érzését biztosítja egy embercsoport között.

Ajánlott: